오존 (O3ohn) – 우리 사이 은하수를 만들어 (Milky Way Between Us) [Search: WWW OST] Indonesian Translation

황홀한 눈빛을 따라가
(Hwangholhan nunbicheul ttaraga)
Mengikuti pandangan yang mempesona

내 눈 속에 비친 널 마주 앉아
(Nae nun soge bichin neol maju anja)
Kau yang duduk di depanku terbias di dalam mataku 

파도 소리 들려오니
(Phado sori deullyeooni)
Suara ombak yang datang

영화 속에 장면 같아
(Yeonghwa soge jangmyeon gatha)
Seperti adegan dalam sebuah film

흔들리는 파도 소리에
(Heundeullineun phado sorie)
Dalam deburan suara ombak

설레는 내 맘도 너에게 닿을까
(Seolleneun nae mamdo neoege daheulkka)
Mungkinkah hatiku yang berdebar menyentuh hatimu

진심 한 방울 꺼내어
(Jinsim han bangul kkeonaeeo)
Setetes ketulusan yang membangunkanmu

너에게 가져다줄까
(Neoege gajyeodajulkka)
Haruskah aku membawakannya padamu?

어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게
(Eodum naerin badaui deungdaega dweeo bichulke)
Aku akan menjadi mercusuar yang bersinar di laut yang gelap

다가오는 비바람 앞에
(Dagaoneun bibaram aphe)
Di depan hujan badai yang akan datang

단 하나의 빛이 되어줄게
(Dan hanaui bichi dweeojulke)
Aku akan menjadi satu-satunya cahaya

끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에
(Kkeut eobsi phyeolchyeojineun eoduun bada wie)
Di laut gelap yang tak berujung

너와 내 사이의 은하수를 만들어
(Neowa nae saiui eunhasureul mandeureo)
Antara kau dan aku membuat galaksi

파란 별 바다로
(Pharan byeol badaro)
Bintang biru di tepi laut

부딪치는 파도에 쓸려
(Buditchineun phadoe sseullyeo)
Terhanyut dalam ombak

아파한 네 모습 눈물이 보여
(Aphahan ne moseup nunmuri boyeo)
Dirimu yang kesakitan aku melihat airmata

어깨 한켠 내어주고
(Eokkae hankhyeon naeeojugo)
Memberikanmu pundakku

너에 반이 되어 줄게
(Neoe bani dweeo julke)
Aku akan menjadi setengah dirimu

흔들리는 파도소리에
(Heundeullineun phadosorie)
Dalam deburan suara ombak

혹시나 내 맘이 너에게 닿을까
(Hoksina nae mami neoege daheulkka)
Mungkinkah hatiku menyentuh dirimu

진심 가득한 단어에
(Jinsim gaseukhan daneoe)
Dengan kata sepenuh hati

마음 담아 전해줄까
(Maeum dama jeonhaejulkka)
Akankah tersampaikan sepenuh hati

어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게
(Eodum naerin badaui deungdaega dweeo bichulke)
Aku akan menjadi mercusuar yang bersinar di laut yang gelap

다가오는 비바람 앞에
(Dagaoneun bibaram aphe)
Di depan hujan badai yang akan datang

단 하나의 빛이 되어줄게
(Dan hanaui bichi dweeojulke)
Aku akan menjadi satu-satunya cahaya

끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에
(Kkeut eobsi phyeolchyeojineun eoduun bada wie)
Di laut gelap yang tak berujung

너와 내 사이의 은하수를 만들어
(Neowa nae saiui eunhasureul mandeureo)
Antara kau dan aku membuat galaksi

파란 별 바다로
(Pharan byeol badaro)
Bintang biru di tepi laut

끝없이 내려오는 은하수 별 아래
(Kkeut eobsi naeryeooneun eunhasu byeol arae)
Di bawah bima sakti yang tak berujung

너와 나 사이에 별 이름 하나 붙이고
(Neowa na saie byeo ireum hana buthigo)
Aku menempatkan nama bintang di antara kau dan aku

서로 닮은 별 하나 찾아 너에게 보내
(Seoro dalmeun byeol hana chaja neoege bonae)
Menemukan bintang yang serupa yang kukirimkan padamu

온통 너와 날 닮은 별 바다 아래
(Onthong neowa nal dalmeun byeol bada arae)
Di bawah lautan bintang yang menyerupai kau dan aku

파란 별 바다로
(Pharan byeol badaro)
Bintang biru di tepi laut

파란 별 바다로
(Pharan byeol badaro)
Bintang biru di tepi laut

Korean Lyrics Transindo 오존 (O3ohn) – 우리 사이 은하수를 만들어 (Milky Way Between Us) [Search: WWW OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

오존 (O3ohn) – 우리 사이 은하수를 만들어 (Milky Way Between Us) [Search: WWW OST] Indonesian Translation
by https://sinkpop.blogspot.com/2019/09/o3ohn-milky-way-between-us-search-www.html 오존 (O3ohn) – 우리 사이 은하수를 만들어 (Milky Way Between Us) [Search: WWW OST] Indonesian Translation kpop lirik
Previous
Next Post »
Thanks for your comment