꿈처럼 아름답던 날
(Kkumcheoreom areumdapdeon nal)
Hari yang indah seperti mimpi
그날에 날 담아보네
(Geunare nal damabone)
Kau membawaku ke hari itu
언제나 내 맘속에 그림처럼
(Eonjena nae mamsoge geurimjacheoreom)
Selamanya, di dalam hatiku, itu seperti sebuah lukisan
숨 쉬는 꽃잎의 향기 같아
(Sum swineun kkot iphui hyanggi gatha)
Itu seperti aroma kelopak bunga yang tengah bernafas
언젠가 잊혀지겠지
(Eonjenga ijhyeojigetji)
Suatu hari nanti, aku akan dilupakan
그런 게 인생인 거야
(Geureon ge insaengin geoya)
Seperti itulah hidup adanya
아련한 기억 속에 묻어둔 시처럼
(Aryeonhan gieok soge mudeodun sicheoreom)
Seperti sebuah puisi yang terkubur dalam ingatan yang samar
자꾸만 흐려지네
(Jakkuman heuryeojine)
Itu terus kian menjadi samar
Ye Lai Xiang 바람에 실려
(Ye Lai Xiang barame sillyeo)
Ye lai xiang, terbang bersama angin
Ye Lai Xiang 꽃잎에 담아
(Ye Lai Xiang kkot iphe dama)
Ye lai xiang, di dalam kelopak bunga
아아아 닿을 수 있겠지
(Aaa daheul su itgetji)
Ah ah ah, kau bisa meraihnya
꿈결 같던 그때로
(Kkumgyeol gatdeon geuttaero)
Saat-saat yang seperti mimpi itu
가만히 뒤돌아보니
(Gamanhi dwidoraboni)
Aku melihat ke belakang
우리가 걷던 그 길엔
(Uriga geotdeon geu giren)
Jalan yang dulu kita susuri itu
꽃잎은 피고 지고 계절은
(Kkot ipheun phigo jigo gyejeoreun)
Kelopak bunga bermekaran dan musim berlalu
또 바뀌고 내 모습도 바뀌었네
(Tto bakkwigo nae moseupdo bakkwieonne)
Itu kembali berubah, bahkan dirikupun ikut berubah
되돌아 갈 순 없겠지
(Dwedora gal su eobgetji)
Kau takkan pernah bisa kembali
그런 게 인생인 거야
(Geureon ge insaengin geoya)
Seperti itulah hidup adanya
지금 난 행복하네 꿈꿔오던 향기가
(Jigeum nan haengbokhane kkukkwoodeon hyanggiga)
Sekarang aku bahagia, sebuah aroma yng dulu ku impikan
내 앞에 춤을 추네
(Nae aphe chumeul chune)
Itu menari-nari di hadapanku
Ye Lai Xiang 바람에 실려
(Ye Lai Xiang barame sillyeo)
Ye lai xiang, terbang bersama angin
Ye Lai Xiang 꽃잎에 담아
(Ye Lai Xiang kkot iphe dama)
Ye lai xiang, di dalam kelopak bunga
아아아 닿을 수 있겠지
(Aaa daheul su itgetji)
Ah ah ah, kau bisa meraihnya
꿈결 같던 그때로
(Kkumgyeol gatdeon geuttaero)
Saat-saat yang seperti mimpi itu
Ye Lai Xiang
Ye Lai Xiang
Ye Lai Xiang
(Kkumcheoreom areumdapdeon nal)
Hari yang indah seperti mimpi
그날에 날 담아보네
(Geunare nal damabone)
Kau membawaku ke hari itu
언제나 내 맘속에 그림처럼
(Eonjena nae mamsoge geurimjacheoreom)
Selamanya, di dalam hatiku, itu seperti sebuah lukisan
숨 쉬는 꽃잎의 향기 같아
(Sum swineun kkot iphui hyanggi gatha)
Itu seperti aroma kelopak bunga yang tengah bernafas
언젠가 잊혀지겠지
(Eonjenga ijhyeojigetji)
Suatu hari nanti, aku akan dilupakan
그런 게 인생인 거야
(Geureon ge insaengin geoya)
Seperti itulah hidup adanya
아련한 기억 속에 묻어둔 시처럼
(Aryeonhan gieok soge mudeodun sicheoreom)
Seperti sebuah puisi yang terkubur dalam ingatan yang samar
자꾸만 흐려지네
(Jakkuman heuryeojine)
Itu terus kian menjadi samar
Ye Lai Xiang 바람에 실려
(Ye Lai Xiang barame sillyeo)
Ye lai xiang, terbang bersama angin
Ye Lai Xiang 꽃잎에 담아
(Ye Lai Xiang kkot iphe dama)
Ye lai xiang, di dalam kelopak bunga
아아아 닿을 수 있겠지
(Aaa daheul su itgetji)
Ah ah ah, kau bisa meraihnya
꿈결 같던 그때로
(Kkumgyeol gatdeon geuttaero)
Saat-saat yang seperti mimpi itu
가만히 뒤돌아보니
(Gamanhi dwidoraboni)
Aku melihat ke belakang
우리가 걷던 그 길엔
(Uriga geotdeon geu giren)
Jalan yang dulu kita susuri itu
꽃잎은 피고 지고 계절은
(Kkot ipheun phigo jigo gyejeoreun)
Kelopak bunga bermekaran dan musim berlalu
또 바뀌고 내 모습도 바뀌었네
(Tto bakkwigo nae moseupdo bakkwieonne)
Itu kembali berubah, bahkan dirikupun ikut berubah
되돌아 갈 순 없겠지
(Dwedora gal su eobgetji)
Kau takkan pernah bisa kembali
그런 게 인생인 거야
(Geureon ge insaengin geoya)
Seperti itulah hidup adanya
지금 난 행복하네 꿈꿔오던 향기가
(Jigeum nan haengbokhane kkukkwoodeon hyanggiga)
Sekarang aku bahagia, sebuah aroma yng dulu ku impikan
내 앞에 춤을 추네
(Nae aphe chumeul chune)
Itu menari-nari di hadapanku
Ye Lai Xiang 바람에 실려
(Ye Lai Xiang barame sillyeo)
Ye lai xiang, terbang bersama angin
Ye Lai Xiang 꽃잎에 담아
(Ye Lai Xiang kkot iphe dama)
Ye lai xiang, di dalam kelopak bunga
아아아 닿을 수 있겠지
(Aaa daheul su itgetji)
Ah ah ah, kau bisa meraihnya
꿈결 같던 그때로
(Kkumgyeol gatdeon geuttaero)
Saat-saat yang seperti mimpi itu
Ye Lai Xiang
Ye Lai Xiang
Ye Lai Xiang
Korean Lyrics Transindo Joo Hyun Mi (주현미) - Ye Lai Xiang (야래향) [Mother of Mine OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
Joo Hyun Mi (주현미) - Ye Lai Xiang (야래향) [Mother of Mine OST] Indonesian Translation
by https://sinkpop.blogspot.com/2019/04/joo-hyun-mi-ye-lai-xiang-mother-of-mine.html Joo Hyun Mi (주현미) - Ye Lai Xiang (야래향) [Mother of Mine OST] Indonesian Translation kpop lirik
ConversionConversion EmoticonEmoticon